

《紅樓夢(mèng)》中的“勞什子”意思是指一種無(wú)用的、徒勞的,不好看或者使人不愉快的東西或事件。勞什子(滿語(yǔ))釋義為“胡說(shuō)不止、人說(shuō)顛話”,作為地道的滿語(yǔ)詞匯,漢意是癡話、傻話、說(shuō)顛話、騙人或唬人的話。
“勞什子”一詞,在《紅樓夢(mèng)》中曾經(jīng)被多次使用。其中比較有代表性的是在《紅樓夢(mèng)》第三回中,賈寶玉與林黛玉初次會(huì)面,因賈寶玉看見黛玉也沒有“通靈寶玉”,于是摘下掛在頭頸上的“通靈寶玉”狠命摔去,說(shuō)“我也不要這勞什子了。”
