

翻譯是在準(zhǔn)確(信)、通順(達(dá))、優(yōu)美(雅)的基礎(chǔ)上,把一種語(yǔ)言信息轉(zhuǎn)變成另一種語(yǔ)言信息的行為。
翻譯學(xué)至少可以在三個(gè)層面上得到研究:對(duì)比語(yǔ)言學(xué)、比較文學(xué)和文化研究。但是翻譯學(xué)不單單隸屬于上述任何一門(mén)學(xué)科門(mén)類(lèi)。
翻譯學(xué)的主要任務(wù):研究中外翻譯的歷史、理論、流派;探討翻譯的性質(zhì)、作用、標(biāo)準(zhǔn)、原則和方法;描述實(shí)際的翻譯過(guò)程,說(shuō)明各類(lèi)翻譯的特點(diǎn)和不同要求;探索語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的科學(xué)性和藝術(shù)性;確定翻譯人員應(yīng)具備的素養(yǎng)、才能和培養(yǎng)提高途徑,預(yù)測(cè)翻譯事業(yè)的發(fā)展方向等。
