爾樂苦煞吾,把酒吃,酒殺爾,殺不死,樂爾樂。
出自:
從前有一位很有學(xué)問、記憶力很好的教書先生,喜歡飲酒。他常常跑到山上的寺廟找和尚一起對(duì)飲,一邊喝酒,一邊談天說地。一次,和尚想考考這位先生的學(xué)問和記憶力,就要這位先生背誦一遍圓周率,背到小數(shù)點(diǎn)后二十二位,然后對(duì)先生說,我再念上三遍,你如果能馬上背出來,我愿意罰酒三十杯。這圓周率可不是一般的數(shù),它的小數(shù)點(diǎn)后面的數(shù)字無窮無盡而且排列得毫無規(guī)律,一般人是不容易背出來的,何況和尚只念三遍。但是,這位聰明的先生想出了一個(gè)高招,很快就背出來了,原來,他根據(jù)讀音相近的特點(diǎn),聽和尚念第二遍時(shí),就編了一首歌謠:“山巔一寺一壺酒,爾樂苦煞吾,把酒吃,酒殺爾,殺不死,樂爾樂?!?/p>