二百五,是指傻頭傻腦,不很懂事而又倔強(qiáng)莽撞的人。在各地的口語(yǔ)中都有出現(xiàn)。二百五類(lèi)似于"傻瓜",是一個(gè)貶義詞哦.
據(jù)考證,大致有以下幾個(gè)可能的來(lái)源,.....
源于戰(zhàn)國(guó)故事
戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,有個(gè)歷史人物叫蘇秦,是個(gè)縱橫家。他說(shuō)服齊、楚、燕、趙、魏、韓六國(guó)聯(lián)合起來(lái),結(jié)成同盟,對(duì)付共同的敵人——秦國(guó),從而受到了大國(guó)君王的賞識(shí),被封為丞相,史稱六國(guó)封相”。
正當(dāng)蘇秦在齊國(guó)積極效力的時(shí)候,遇上了刺客。蘇秦被當(dāng)胸刺了一劍,當(dāng)天晚上,就不治身亡了。齊王聽(tīng)到這個(gè)消息,非常生氣,立即下令捉拿兇手。可是刺客已逃得無(wú)影無(wú)蹤,到哪里去捉呢?齊王靈機(jī)一動(dòng),想出了引蛇出洞”的妙計(jì)。他下令把蘇秦的頭割下來(lái),還讓人用鞭子抽打他的尸體,弄得滿頭滿臉都是血。然后把血淋淋的人頭懸掛在城門(mén)口,張貼出黃榜,上面寫(xiě)著:蘇秦是個(gè)大內(nèi)奸,死有余辜。齊王一直想殺了他,卻沒(méi)想到什么好的辦法。今幸有義士為民除害,大快人心。齊王下旨重賞,獎(jiǎng)勵(lì)黃金千兩,請(qǐng)義士來(lái)領(lǐng)賞。”
此榜一出,果然有人上了鉤。竟有四人前來(lái)領(lǐng)賞,而且他們都一口咬定:蘇秦是自己殺的。于是士兵把他們請(qǐng)”到齊王跟前。齊王見(jiàn)到他們四個(gè)人,恨得咬牙切齒。可他還是煞有介事地問(wèn):這一千兩黃金,你們四個(gè)人怎么個(gè)分法?” 這四個(gè)人不知道中了計(jì),還高興得立即回答說(shuō):這好辦,1000÷4=250,每人二百五。”
齊王一聽(tīng)他們還樂(lè)滋滋地想著賞金,拍案大怒:把這四個(gè)二百五推出去斬了!”這四個(gè)人就成了替死鬼被殺了。而真正的刺客,據(jù)說(shuō)是秦國(guó)派來(lái)的殺手,早就逃回秦國(guó)去了。從此民間便留下了二百五的說(shuō)法,人們常用它來(lái)形容傻瓜、笨蛋和被財(cái)色所迷惑的人。
源于民間傳說(shuō)
從前有一個(gè)秀才,為了考取功名廢寢忘食、發(fā)奮苦讀,可是終其一生都不曾中舉,連兒子都沒(méi)有生。到了晚年,老秀才終于心灰意冷淡泊名利了,反而喜得貴子,添得雙丁。秀才回想一生成敗,不由得感慨萬(wàn)千,于是給兩個(gè)兒子起名:一個(gè)叫做成事,一個(gè)叫做敗事。從此秀才在家閉門(mén)課子,日子過(guò)得其樂(lè)融融。一天,秀才吩咐妻子道:我要去集市上逛逛,你在家督促二子寫(xiě)字,大兒子寫(xiě)三百個(gè),小兒子寫(xiě)二百個(gè)。”秀才趕集回來(lái)之后詢問(wèn)二子在家用功如何,老妻回答道:寫(xiě)是寫(xiě)了,不過(guò)成事不足,敗事有余,兩個(gè)都是二百五!”
源于推牌九
牌九系一種賭具,其中有二板”(四個(gè)點(diǎn))和么五”(六個(gè)點(diǎn))兩張牌,這兩張牌配在一起就是十個(gè)點(diǎn),在推牌九這一賭博活動(dòng)中,被稱為斃十”。它在牌九里是最小的點(diǎn),誰(shuí)都比它大,它什么牌也吃”不了,所以后來(lái)人們就用二板五”(二板和么五的簡(jiǎn)稱)這個(gè)詞來(lái)戲稱什么事也做不好,也管不了的人。時(shí)間久了,就把二板五”叫成了二百五”。
其他說(shuō)法
據(jù)某中學(xué)語(yǔ)文書(shū)記載,古代人用銀子按兩劃分,一般五百兩是個(gè)整數(shù)單位,用紙包好,當(dāng)時(shí)包五百兩是為一封”,而二百五十兩就是半封”銀子,因?yàn)楦氙偂敝C音,所以后來(lái)人們也把瘋瘋癲癲的人做二百五”。
從前有一個(gè)傻瓜,家道中落。有一天他去賣(mài)傳家至寶,寶物上寫(xiě)賣(mài)金二百五十八兩”,結(jié)果他賣(mài)的時(shí)候有人和他討價(jià)還價(jià),硬是只給250,他想250就250,于是賣(mài)得金子250兩,很多人笑話他少要了8兩金子,笨蛋一個(gè)。從那以后人們就把做事糊涂的人稱為二百五。
到了現(xiàn)代,據(jù)說(shuō)有人學(xué)唱歌星伍佰的歌,怎么也學(xué)不象。別人說(shuō)他頂多算半個(gè)五百。
山東棗莊、微山、江蘇徐州方言半熟(讀作‘半浮’)”就是二百五”的意思,這里把傻瓜或說(shuō)話不正經(jīng)、辦事不認(rèn)真、處事隨便、好出洋相的人稱為半熟(讀作‘半浮’)”。話說(shuō)二百五”
二百五”不是一個(gè)很古老的詞,不用說(shuō)《爾雅》、《說(shuō)文》、《康熙字典》不載,即便《辭源》、《辭海》也不見(jiàn)蹤跡,只有《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》收有詞條,卻也未標(biāo)明出處,只提示了一句[方]半瓶醋。”半瓶醋”出自元雜劇《司馬相如題橋記》:如今那街上常人,粗讀幾句書(shū),咬文嚼字,人叫他做半瓶醋。”清代《石頭記》六十四回有:又有一等半瓶醋的讀書(shū)人。”何謂半瓶醋”,即一瓶子不滿,半瓶子晃蕩”,比喻一知半解卻好人前賣(mài)弄,也叫半吊子”。其實(shí),《現(xiàn)漢》只說(shuō)對(duì)了一半,且拐了一個(gè)彎兒”。二百五”說(shuō)的是錢(qián)數(shù)”,與半吊子”的關(guān)系更密切些。
如同馬大哈”源于馬三立的相聲《買(mǎi)猴》,俗語(yǔ)二百五”的根兒”恐怕也要從文藝作品中去尋。在稍早的文字記載中,我們可以看到,清代吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》(發(fā)表于1903年-1905年)第八十三回:原來(lái)他是一個(gè)江南不第秀才,捐了個(gè)二百五的同知,在外面瞎混。”1913年上海亞細(xì)亞影戲公司制作了由張石川執(zhí)導(dǎo)的電影短片《二百五白相城隍廟》。丁楚鶴出演主角二百五”,這個(gè)第一次走進(jìn)上海的農(nóng)民,由于不懂規(guī)矩,傻氣四溢,鬧劇不斷,被演得惟妙惟肖,給人印象極深,此后二百五”不脛而走,流行各地。1924年,陳獨(dú)秀在《收回教育權(quán)》一文中言及二百五”。1949年,上海大同電影公司又?jǐn)z制了電影《二百五小傳》,描寫(xiě)一位正直憨厚、愛(ài)打抱不平的評(píng)戲藝人,其綽號(hào)二百五”。此后,二百五”的名氣”更大,幾乎傳遍全國(guó)。
另外,據(jù)著名戲劇人翁偶虹說(shuō),早年昆曲本有《蝴蝶夢(mèng)》演繹莊子幻化故事。梆子改名為《大劈棺》,增添了二百五”、三百三”兩個(gè)靈童角色,頗有噱頭,反勝昆曲。京劇《蝴蝶夢(mèng)》基本翻自梆子,筱翠花(于連泉)挑班演出不見(jiàn)出色。上海名丑劉斌昆重新塑了二百五”這一角色,獨(dú)創(chuàng)漆布長(zhǎng)衫、坎肩、小帽,酷肖紙質(zhì),其功夫極深,被抱出場(chǎng)后,鵠立椅上,右手拿煙袋,左手彎胸前,歷時(shí)一刻,身無(wú)少動(dòng),觀眾詫為奇技,直呼其紙人”。京劇《蝴蝶夢(mèng)》有一對(duì)白:雜扮童兒道:什么人雞毛喧叫?呀,這個(gè)人好像我二百五十大錢(qián)買(mǎi)來(lái)的童男,怎么活了?不要緊,待我叫他一叫。特(忒),二百五。”童男答道:怎叫我二百五……你買(mǎi)的是紙的,我是個(gè)人,怎會(huì)一樣?”
二百五”就是二百五十文大錢(qián),就是半吊子”。(但是實(shí)際上一吊錢(qián)是一千文,半吊子就是五百文了。)從以上分析來(lái)看,猜測(cè)二百五”一詞很可能產(chǎn)生于晚清民初。至于半吊子”,可能就更早一些了。
楚劇是一個(gè)古老的地方聲腔劇種,舊稱哦呵腔、黃孝花鼓戲、西路花鼓戲。由清代道光年間(1821年-1851年)鄂東流行的哦呵腔與黃陂、孝感一帶的山歌、道情、竹馬、高蹺及民間說(shuō)唱等融合形成,1926年改稱楚劇。楚劇有一出傳統(tǒng)小戲就叫《半吊子賣(mài)鞋》,是搬演一個(gè)綽號(hào)半吊子”的鞋匠臘月三十賣(mài)鞋過(guò)年的故事。說(shuō)明那時(shí)就有半吊子”一說(shuō)。
二百五是二桿子、半吊子、無(wú)所不至”幾詞各取詞頭二、半、無(wú)”諧音而成,是一句罵人很重的話。