

意思是:古代臣子自警的話,吃(拿)著皇上的(朝廷的)俸祿(薪俸),就要為皇帝分憂。現(xiàn)在知受了別人的好處,恩惠就要替他分擔(dān)憂愁。
出自“吊屈原文”作者:柳宗元
原文:
吾哀今之為仕兮,庸有慮時(shí)之否臧。食君之祿畏不厚兮,悼得位之不昌。退自服以默默兮,曰吾言之不行。既媮風(fēng)之不可去兮,懷先生之可忘!
譯文:
我對(duì)現(xiàn)在的那些當(dāng)官的感到痛心疾首,他們中有哪一個(gè)關(guān)心國(guó)家的治亂興亡!他們只擔(dān)心自己的俸祿不多啊,又發(fā)愁自己的官運(yùn)不昌。我只好反身自守默不作聲,因?yàn)槲乙搽y以實(shí)現(xiàn)我的主張。既然這惡劣的世鳳難以改變,我只有長(zhǎng)懷先生永不遺忘。
