在高考志愿填報時,關于翻譯專業的就業方向和前景問題是很多考生和家長所關心的。下面是由本站編輯為大家整理的“翻譯專業的就業方向和就業前景怎么樣”。
翻譯專業培養能力
(1)了解我國有關的方針、政策、法規;
(2)掌握語言學、文學及相關人文和科技方面的基礎知識;
(3)具有扎實的相應語言基礎和較熟練的聽、說、讀、寫、譯能力;
(4)了解我國國情和相應國家的社會和文化;
(5)具有較好的漢語表達能力和基本調研能力;
(6)具有第二外國語的一定的實際應用能力;
(7)掌握文獻檢索、資料查詢的基本方法,具有初步科學研究和實際工作能力。
翻譯專業的就業方向
翻譯專業學生畢業后可在政府部門和企事業單位的外事接待、商務、旅游等口筆譯工作,在科研院所等事業單位從事外語翻譯教學及與翻譯有關的科研、管理等工作。就業崗位:英語翻譯、日語翻譯、韓語翻譯、翻譯、外貿業務員、總裁助理 總經理助理、總經理助理、英文翻譯、俄語翻譯、法語翻譯、外貿專員、總經理秘書等。
國家機關和大中型企業
其實很多畢業生的專業都有可能進入國家機關和大中型企業,但是在這里我們要說明,這些工作單位在招聘新員工時設置有專業的翻譯崗位。
當然這對求職者的要求也比較高,主要針對翻譯類專業的學生對口就業。如果經過專業的翻譯培訓,也會比其他人更具有優勢,所以這類工作對于翻譯專業的學生來說是最有競爭力的崗位。
外資企業或中外合資企業
對于這些崗位來說,要選擇的職業空間就比較多了。就算是非翻譯專業的英語類畢業生,也可以選擇適合自己的崗位。由于英語專業類學生在校期間,學習了大量的西方文化和思想,在外企工作時更能理解和適應公司的工作內容,溝通起來也更方便。就算是非技術類的工作崗位,相對于非專業學生也是具有很大優勢的。
教育行業
無論是培訓機構還是學校,外語教學一直在教育行業中占很大一部分比重。所以教育行業人才緊缺,研究生畢業后對于進入教育行業同樣具有優勢。大部分學校和培訓機構對于外語都有單獨教學,任教也可以一專多能,除了翻譯之外,筆譯和口譯都可以涉及。
翻譯專業的就業前景
中國的翻譯服務市場正在急速膨脹。翻譯服務隊伍不足仍然是困擾翻譯產業的一大難題。中國現有在崗聘任的翻譯專業人員約 6萬人,翻譯從業人員保守估計達50萬人,而有關抽樣調查顯示該數字可能達到100萬人。即使如此,現有的翻譯隊伍仍無法滿足巨大的市場需求。
首先,國內專業外語人員少,又集中在少數經濟相對發達的城市和政府部門中;其次,外譯中工作由于相對容易,人才缺口不大,但能夠勝任中譯外工作的高質量人才則嚴重不足,估計缺口高達90%以上。因此,翻譯專業的就業前景非常好,尤其是對于那些學習翻譯專業的歸國留學生而言,他們今后歸國發展的前景是非常光明的。