世界語為何不能更廣泛應用
世界語為何不能更廣泛應用
世界語沒有母語使用者,沒有文化積淀,沒有文學傳統這種明顯的缺陷就不說了。世界語聲稱是“世界的”,但實際無論在文字,詞匯還是語法上都有濃厚的印歐語色彩。不如叫“歐洲共同語”更為合適。世界語標榜語法規整無例外,便于學習,能簡潔準確有效地交流。如果我們拿世界語和英語,漢語之類的比,那么世界語確實在那些方面更優秀。但是,作為一門人造語言,和自然語言比語法嚴整,就算贏了也不露臉吧。實際上,和其它人造語言比,世界語在那幾個方面并算不上很出彩。
導讀世界語沒有母語使用者,沒有文化積淀,沒有文學傳統這種明顯的缺陷就不說了。世界語聲稱是“世界的”,但實際無論在文字,詞匯還是語法上都有濃厚的印歐語色彩。不如叫“歐洲共同語”更為合適。世界語標榜語法規整無例外,便于學習,能簡潔準確有效地交流。如果我們拿世界語和英語,漢語之類的比,那么世界語確實在那些方面更優秀。但是,作為一門人造語言,和自然語言比語法嚴整,就算贏了也不露臉吧。實際上,和其它人造語言比,世界語在那幾個方面并算不上很出彩。

世界語沒有母語使用者,沒有文化積淀,沒有文學傳統這種明顯的缺陷就不說了。世界語聲稱是“世界的”,但實際無論在文字,詞匯還是語法上都有濃厚的印歐語色彩。不如叫“歐洲共同語”更為合適。世界語標榜語法規整無例外,便于學習,能簡潔準確有效地交流。如果我們拿世界語和英語,漢語之類的比,那么世界語確實在那些方面更優秀。但是,作為一門人造語言,和自然語言比語法嚴整,就算贏了也不露臉吧。實際上,和其它人造語言比,世界語在那幾個方面并算不上很出彩。
世界語為何不能更廣泛應用
世界語沒有母語使用者,沒有文化積淀,沒有文學傳統這種明顯的缺陷就不說了。世界語聲稱是“世界的”,但實際無論在文字,詞匯還是語法上都有濃厚的印歐語色彩。不如叫“歐洲共同語”更為合適。世界語標榜語法規整無例外,便于學習,能簡潔準確有效地交流。如果我們拿世界語和英語,漢語之類的比,那么世界語確實在那些方面更優秀。但是,作為一門人造語言,和自然語言比語法嚴整,就算贏了也不露臉吧。實際上,和其它人造語言比,世界語在那幾個方面并算不上很出彩。
為你推薦