原句是遠(yuǎn)赴人間驚鴻宴,談笑風(fēng)生不動情。意思如下:
1、我會重新過好自己的生活,從此以后山高水闊青山路遠(yuǎn),你是你,我是我。
2、我要努力變優(yōu)秀去看看這美麗的世界,想愛誰就去愛,想追誰就去追,想到了就去做,拼命努力,拼命享受。
3、指歷經(jīng)一番磨難的人,已經(jīng)無所畏懼。
擴(kuò)展資料
驚鴻是一個(gè)漢語詞匯,拼音為jīnghóng。
釋義:
1、驚飛的鴻雁。
2、形容美人體態(tài)輕盈。
3、借指體態(tài)輕盈的美女或舊愛。曹植《洛神賦》等均有相關(guān)記載。
遠(yuǎn)赴人間驚鴻宴并不是詩,而是雜談游記之類的古文選句。有雜句為:遠(yuǎn)赴人間驚鴻宴,談笑風(fēng)生不動情。
雜談就是拉雜地談?wù)?。是一種快捷的對現(xiàn)實(shí)社會現(xiàn)象發(fā)表自己見解的一個(gè)文體,它反應(yīng)靈敏、傳遞迅速、觀點(diǎn)明確,會對現(xiàn)實(shí)有著振聾發(fā)聵的作用。
另有選句:身在高門廣廈之間,常有山澤魚鳥之思。遠(yuǎn)赴人問驚鴻宴,客路塵寰紅樓弦。