小古文第44課義犬救主的解釋
小古文第44課義犬救主的解釋
譯文。華隆喜歡射獵,喂養(yǎng)了一只狗,外號(hào)叫“的尾”,每次他去打獵它都跟隨自己。后來有一次,華隆到江邊,被一條大蛇圍繞全身。于是狗將蛇咬死。但華隆渾身僵硬的臥在地上毫無知覺。“的尾”在他周圍心神不寧地吼叫,在華隆的家至江邊的路上走來走去。家人對(duì)這只狗的舉止感到奇怪,于是就跟著狗一起來到了江邊。看見華隆就要窒息地蜷縮著,將他送回家。兩天后才蘇醒。在他還沒有蘇醒之前,狗一直都沒有吃飯。從此他十分愛惜狗,像對(duì)待自己的親人一樣。《義犬救主》選自《太平廣記》。
導(dǎo)讀譯文。華隆喜歡射獵,喂養(yǎng)了一只狗,外號(hào)叫“的尾”,每次他去打獵它都跟隨自己。后來有一次,華隆到江邊,被一條大蛇圍繞全身。于是狗將蛇咬死。但華隆渾身僵硬的臥在地上毫無知覺。“的尾”在他周圍心神不寧地吼叫,在華隆的家至江邊的路上走來走去。家人對(duì)這只狗的舉止感到奇怪,于是就跟著狗一起來到了江邊。看見華隆就要窒息地蜷縮著,將他送回家。兩天后才蘇醒。在他還沒有蘇醒之前,狗一直都沒有吃飯。從此他十分愛惜狗,像對(duì)待自己的親人一樣。《義犬救主》選自《太平廣記》。

譯文:
華隆喜歡射獵,喂養(yǎng)了一只狗,外號(hào)叫“的尾”,每次他去打獵它都跟隨自己。后來有一次,華隆到江邊,被一條大蛇圍繞全身。于是狗將蛇咬死。但華隆渾身僵硬的臥在地上毫無知覺。“的尾”在他周圍心神不寧地吼叫,在華隆的家至江邊的路上走來走去。家人對(duì)這只狗的舉止感到奇怪,于是就跟著狗一起來到了江邊。看見華隆就要窒息地蜷縮著,將他送回家。兩天后才蘇醒。在他還沒有蘇醒之前,狗一直都沒有吃飯。從此他十分愛惜狗,像對(duì)待自己的親人一樣。
《義犬救主》選自《太平廣記》。
小古文第44課義犬救主的解釋
譯文。華隆喜歡射獵,喂養(yǎng)了一只狗,外號(hào)叫“的尾”,每次他去打獵它都跟隨自己。后來有一次,華隆到江邊,被一條大蛇圍繞全身。于是狗將蛇咬死。但華隆渾身僵硬的臥在地上毫無知覺。“的尾”在他周圍心神不寧地吼叫,在華隆的家至江邊的路上走來走去。家人對(duì)這只狗的舉止感到奇怪,于是就跟著狗一起來到了江邊。看見華隆就要窒息地蜷縮著,將他送回家。兩天后才蘇醒。在他還沒有蘇醒之前,狗一直都沒有吃飯。從此他十分愛惜狗,像對(duì)待自己的親人一樣。《義犬救主》選自《太平廣記》。
為你推薦